首頁 熱點 關注 科技 財經 汽車 房產 圖片 視頻 時尚 地方

文化

旗下欄目: 國際 國內 時政 社會 文化 旅游 親子 評論 歷史

《中國百名詩人寫延安》(入選作品四)

來源:中國西部在線 作者:李強 人氣: 發布時間:2018-09-18
[摘要]《中國百名詩人寫延安》(入選作品四)

第二批詩人

延水長長(外一首)

峭巖

水的根脈震蕩在動蕩的年代

有烏云壓在山峁

一顆太陽升起的時候

山丹丹和夜星一起綻放

約會延河邊

追蹤戰火中愛情的火焰

是怎樣灌注一桿桿槍械

橫掃一個王朝的落日

戰與戰停歇之間

延水邊也曾鳥語花香

你跳進延河水

揚起浪花,淺吟低唱

山丹丹是高原的姐妹

你說,今天的青春之藤

也需要昨天的營養

寶塔,在心里發光

暮色涂暗房檐的時候

寶塔就召喚我們了

它用一柱沖天火矩

聚攏星星的好奇

把紅紗巾披在身上

宣告我們的勝利

我知道它的光源

我理解它的內涵

它望著土丘山崗生長

它撫摸著延河穿越高原

它安撫跨槍的隊伍

驅趕最后一場秋寒

我抓一縷縫進衣襟

你采一束嵌進裙裾

以后的生活有它的光芒

充盈而燦爛

峭巖:男,原解放軍出版社副社長兼編審,
中國詩歌學會常務理事,《中國詩界》編委會主任。

Qiao Yan

Long Long the Yan River

The root of the water was shaking at the turbulent time

Dark clouds were pressing at the mountain

When the sun was rising

Shandandan burst into bloom with stars

Dating by the Yan River

tracing the love fire of the battles

How the guns were filled

to end the sunset of a dynasty

Between the battles

there was once birds' twitter and fragrance of flowers

You jump into the Yan River

splashing spindrift, whispering a song

Shandandan is the sister of this highland

You said, today’s youth vine

also need yesterday’s nutrition

Baota, shining in the heart

When the twilight makes the eaves

Baota starts to summon us

It uses a towering torch

to gather stars’ curiosity

Wrapping around the red gauze

declaring our victory

I know its photosource

I understand its connotation

It grows, looking earth mound

It crosses the highland, fondling Yan River

It pacifies the troops

driving away the last autumn chill

I grasp a wisp, seaming into my clothes

You grasp a wisp, sewing into your skirt

The future life has its light

plentifully shinning

延安,我來到了你的懷抱(外一首)

劉西英

曾用童年五彩的夢幻

為你編織神圣的花籃

曾用成人探尋的雙眼

把你的功績一一閱覽

多少次神游延河水呀

多少次吟唱山丹丹

多想看一看籃花花呀

多想訪一訪劉志丹

沒有身經百戰的將士的豪壯

沒有建國勇士的頭銜

沒有故人重游的感慨

只有第一次登臨的莊嚴

我與寶塔山握手言喧

寶塔為我把歷史指點

新中國那輪鮮紅的太陽

是它托起光照人寰

看過楊家嶺又拜訪棗園

滿腔熱血被一盞燈點燃

中國從黑暗中奮起的時候

它一直閃耀在前

最后在烈士陵園駐足

眼前又騰起戰火硝煙

一抔黃土葬一位忠魂

一段碑碣寄一腔思念

延安有太多光榮的歷史

有太多的兒女心向延安

今天,我終于來到了你的懷抱

延安呀,我要用五彩的巨筆

把你的名字寫上藍天

延安斷想

握一支禿筆,抽一支旱煙

在開滿裂縫的土窯洞里

點一盞油燈,寫論持久戰

一邊作戰,一邊墾田

圍一堆篝火翩翩起舞

吃小米飯、喝南瓜湯以苦為甜

不比飛機,不比炮彈

比正義與邪惡孰長孰短

用雄才與大略與敵人周旋

同甘苦,共患難

挽著褲腿和袖子

與人民群眾手手相牽

不怕流血,不怕流汗

忍饑受寒矢志不渝

抽筋斷骨信念不變

這樣的人不得天下誰得天下

這樣的人不坐江山誰坐江山

劉西英:男,山東昌樂縣人,陜西省作家協會會員,中國詩歌學會會員。

Yan’an, I’ve come to your embrace

Liu Xiying

I’ve used the colorful fantasy of childhood

to make a sacred flower basket for you

I’ve used the inquisitive eyes

to read your achievements one by one

How many times I’ve visited the Yan River

How many times I’ve sung Shan Dan Dan

How I wish to see the Lan Flower

How I wish to visit Liu Zhidan

Without the grand and heroic spirits of the soldiers

without the honorable title of the founding fathers

without the feelings of the revisit

there is only the solemnity of first visit

I shake hands with Baota Pagoda

Baota points the history to me

New China’s bright red sun

brought sunshine to the people

I’ve visited Yangjialing and Zaoyuan

My blood is fired by the light

When China was rising from the darkness

the light has always been in the front

Finally I stopped at Martyrs Cemetery

The flames of war appeared in front of my eyes

One glass of loess buries one loyal soul

One tombstone carries one mind’s miss

Yan’an has too many honorable history

Too many people yearn for Yan’an

Today I finally come to your embrace

Yan’an, I will use a colourful huge pen

to write your name in the sky

Some Brief Thoughts of Yan’an

Holding a bald writing brush, smoking a dry tobacco

in the Yaodong full of fissures

lighting an oil lamp, (he was) writing On Protracted War

Fighting enemies, planting fields

dancing surrounding the fires

eating millet, drinking pumpkin soup, tasting sweet out of bitter

Not comparing planes, not comparing cannonballs

let’s compare justice and evil

using rare gifts and bold strategy to deal with enemies

Sharing weal and woe

rolling up sleeves and trouser legs

(He was) hand in hand with people

Not fearing bleeding, not fearing sweating

enduring hunger and cold

breaking bones but (his) commitment never wavered

Who else could win the people if not him

Who else could rule the nation if not him

楊家嶺

李全文

到那里,我想見到的

不是一個偉人,而是一棵樹

是不是年輕,革命

還像不像當年一樣茁壯

一些精神,還是不是,風韻猶存

能不能支撐,我們缺鈣的

軀體

關于楊家嶺,我所能想到的

都格外平凡 ,皆不生疏,就當是

到鄰居家串門,敲開

緊閉的往昔

想和那里的燈,一起

坐進深夜 ,把思想

一點一點地挑亮

楊家嶺,是一個天然氧吧

讓每一個經過的人

祛病健身

李全文,男,陜西省作家協會會員。

Yang Jia Ling

Li Quanwen

At that place, what I wanted to see

is not a great man, but a tree

to see if it is young; if the revolution

is still like it in those years, healthy and strong

Some spirits, are they still retaining the graceful bearing?

Can they still support our calcium-deficient

Body

At Yang Jia Ling, what I could think of

is all ordinary, not unfamiliar, just like

visiting a neighbour, knocking the door

of closed past

I want to be with the light there, together

sitting deep into the night, minds

lit bit by bit

Yang Jia Ling, is a natural oxygen bar

making every visitor

fit

Li Quanwen:He is member of Shaanxi Writers Association

張思德墓前(外一首)

許庭楊

很多年過去了

我才來看你,我的四川老鄉

你的名字,早已被燒成炭

在一代代人心里燃著

站在你像前,我也舉著右手

和一大群人一起重溫誓言

只是有些人的語言里

缺少木炭燃燒時的溫度

和火焰啊

南泥灣

當年燒荒種糧的山上

森林發育良好

朝氣蓬勃的樣子

讓我的情緒一個勁往上猛長

我只能想象當年三五九旅種的莊稼們

如何在一支歌里飽滿成音符

傳唱的人多了

堆滿城鄉的音符

就撐死了饑餓

許庭楊:男,四川敘永人。

At Zhang Side’s Mausoleum

Xu Tingyang

So many years have passed

I just came to see you, my fellow-townsman

Your name has long been burnt into carbon

burning in the heart of generation after generation

Standing at your mausoleum, I also raised my right hand

reviewing the oath with a crowd

It’s just some people’s language

lack the temperature of the burning carbon

and the fire

Nanniwan

In the mountains which suffered moorburn in those years

forests are growing well

their vigor and vitality

made my feelings leaping

I could only imagine the corps the 359th Brigade planted in those years

How the corps grew into notes in a song

sung by more and more people

notes filling town and country

stuffing the hunger to death

Xu Tingyang

(He is from Xushui, Sichuan Province)

懷念延安

楊岸

比窯洞還溫暖的是延河
不管小米如何在民歌中浸泡
延安
依然是一身樸實的粗布
裹滿泥土
楊家嶺的早晨
仍在那塊菜園中調養
偉人們走出七大禮堂時的神情
像是一種聲音
在南泥灣的山坡上
開荒,種植
延安,和斧頭鐮刀達成信念
是輕易不會松手的
只有撫摸她的寶塔時
才會溫柔的像母親的手
棗園,靠著一桿桿自做的步槍
把一粒粒小米扶上
馬背,走出陜北

楊岸:男,陜西榆林人,陜西省作家協會會員。

Cherish the memory of Yan’an

Yang An

What is warmer than Yaodong is Yan River

No matter how millet soaked in folk songs

Yan’an

is still in simple coarse cloth

with dirt

The morning of Yangjialing

is still maintaining in the vegetable garden

The expression of the great men walking out of the Seven Hall

was like a sound

in Nanniwan’s slope

cultivating, planting

Yan’an, was in belief with axe and sickle

would not easily let go

Only when you stroke its Baota

it would be soft like mothers’ hands

Zaoyuan, relied upon its hand-made rifles

to hold the grains of millet

onto horseback, stepping out of Northern Shaanxi

Yang An

(He is form Yulin, Shaanxi. He is member of Zhejiang Writers Association)

在學習書院讀書(外一首)

伊夫

每到一個地方,我要做的第一件事

就是去找一個讀書的地方

書店、書吧、圖書館,抑或是書院

隨意打開一本書

或一目十行,或囫圇吞棗

或是細嚼慢咽

在學習書院,我是個安分的書生

山中的鳥鳴和黃河的咆哮與我無關

我只想從書中讀懂延安

就像在衡陽的石鼓書院

靜聽老夫子們講課

我走遍了天下書院

原來,最大的書院在延安

一個江南人去看陜北的江南

一想到要去延安,一連幾個晚上幾近失眠

——“南泥灣,陜北的好江南”

我在想一個江南人去看陜北的江南

究竟會碰撞出怎樣的火花!

從一個江南出發抵達另一個江南的長度

竟然是2000多公里的距離

我想到了“千里迢迢”這個詞,來形容

這一趟去延安學習南泥灣的勞動經驗

確實是件值得珍惜的事

在南泥灣,一路過去

左邊是稻田,右邊是窯洞

我們隨處可見一些散落的勞動元素

比如紡紗車、石磨、镢頭和釘耙

這些與南泥灣相依為命的器具

在我面前,更加彌足珍貴

我們看到墾荒者高舉镢頭

俯身于自己的土地

我們看到水稻的長勢,以及

玉米、谷子等植物的生長過程

——熱愛勞動吧!

在南泥灣,我受到一次勞動的洗禮

他們高舉镢頭與鐮刀

向大地要糧食,向大地要一生的溫暖

這里,不單單有江南的風情,更有塞上的景象

——風吹草低見牛羊

在南泥灣,我舉起一把镢頭

做一回陜北的江南人

伊夫:男,浙江溫州人。浙江省作家協會會員,中國詩歌學會會員。

Learning at Learning Academy

Yi Fu

Every place I come to, the first thing I would do

is to find a place for reading

bookstore, book bar, library, or Learning Academy

opening a book at random

covering ten lines at one glance

or chewing carefully and swallowing slowly

At Learning Academy, I am an easy scholar

The warble in the mountain or the roar of Yellow River has nothing to do with me

I just want to understand Yan’an from the books

just as being at Shigu Academy

listening to the old masters

I’ve been to the academies all over China

just finding that the largest academy is in Yan’an

A Jiangnaner went to see Jiangnanof Northern Shaanxi

At the thought of going to Yan’an, I suffered several sleepless nights

-- “Nanniwan, the good Jiangnan of Northern Shaanxi”

I was thinking I as a Jiangnaner going to see Northern Shaanxi’s Jiangnan

what spark would come out of this collision!

The length between one Jiangnan to another

should be 2000 kilometers

I thought of using “from a thousand li away” to describe

This journey to learn and experience the labor in Nanniwan

is indeed worth of being cherished

At Nanniwan, along the way

the left side is rice field, the right side is Yaodong

We could see the elements of labor everywhere

such as spinning machines, stone mills, and pickaxes

Those appliances that sticking together with Nanniwan

were precious in front of me

We could see people holding the pickaxes high

bending down their land

We could see the rice field growing

corn and millet growing

-- Let’s love labor!

At Nanniwan, I experienced ablution of labor

They were holding the pickaxes high

asking for grain, asking for the life-long warmth form the land

There was not only Jiangnan style, but also highland scene

-- “with the wind blowing, appears the animals.”

At Nanniwan, I held the pickaxe high

being a Jiangnaner of Northern Shaanxi

Yi Fu

(He is from Wenzhou, Zhejiang Province.
He is member of Zhejiang Writers Association,
and member of the Poetry Institute of China)

翻譯 劉笑男:女,西安外國語大學英語語言文學學士。
現就讀于澳大利亞國立大學JurisDoctor(法律博士)。


免責聲明:本站登載此文出于傳遞信息之目的,絕不意味著本站贊同其觀點或者證實其描述。以上內容僅供網友學習與交流,無意侵犯版權。如有侵犯您的利益,請告知。我們將盡快刪除。
責任編輯:王延圣
广东南粤福彩36选7开奖